Gå til hovedinnhold

Mario Vargas Llosa - Rampejenta - Lydbok; 12 timer, 39 minutter


Tenk at jeg velger lydbøker etter oppleser! Denne boka fikk jeg kjennskap til da jeg mottok en epost der det blant annet sto:

Det jeg lurer på er hva du synes om "Rampejenta"? Den har du ikke lest ifølge bloggen din. Hvis du leser den vil jeg gjerne høre hva du synes. Den blir lest av Duc Mai-The. Er han ikke din favoritt? Forfatteren heter Vargas Llosa.
  
Hilsen fra Grete xxxxxxxx

Er det Duc Mai-The som leser så hører jeg. Basta bom!

Denne gangen er det Nobelprisvinneren i litteratur 2010, Mario Vargas Llosa som har forfattet er verk med tittelen; Rampejenta. Kari og Kjell Risvik (mine favorittoversettere) har oversatt boka, og dermed lå vel alt til rette for en strålende opplevelse? Ja, det gjorde det, selv om jeg til tider ble litt satt ut av den direkte språkbruken i beskrivelsen av seksuell aktivitet. Det ble til tider for intimt.

Ricardo er hovedpersonen. Han bor i Miraflores, en bydel i Lima, hovedstaden i Peru. Til Miraflores flytter det en nydelig jente, hun er ikke som alle de andre jentene i nabolaget og Ricardo blir dypt og inderlig forelsket i henne og han kaller henne Rampejenta. De blir venner, men ikke kjærester, og plutselig en dag er hun borte. Ricardo flytter til Paris, og begynner å arbeide som oversetter. En dag treffer han Rampejenta igjen, og de tilbringer en natt sammen. Hun reiser til Cuba, og Ricardo savner henne så mye at han holder på å bli gal. Hun kommer tilbake til Paris, men er nå gift med en rik mann. Og slik fortsetter det;  Rampejenta kommer tilbake til Paris, reiser langt vekk, kommer tilbake igjen og Ricardo elsker henne like sterkt.

Dette var en veldig god bok! Mye erotikk, og mye kjærlighet. En liten innvending har jeg og det er at det ble litt mye informasjon om alle oppdragene til Ricardo. Det er ikke nødvendig å vite alt om tolkeoppdragene han ble sendt på rundt omkring i Frankrike og ellers i Europa. Det fungerte mer som fyllstoff. Duc Mai-The leste som vanlig veldig bra. Anbefales!



Kommentarer

  1. Ja til Kjell og Kari Risvik!! Jeg har mang en gang endt opp med å kjøpe en bok kun fordi de begge eller en av de har oversatt boka :)

    SvarSlett
  2. Det har jeg også gjort! Og da har jeg som oftest funnet gull!

    SvarSlett
  3. Endelig en Nobelprisvinner jeg har lest, ikke denne boka da, men - Til Stemorens Pris, (teller selv om det kun er ei bok og lenge siden).

    Når det gjelder Duc har jeg litt blandede følelser. Likte han godt i Life of Pi - men synes han gjorde seg til for mye i -Elskede Sputnink-.
    Det er de 2 bøkene jeg husker spesielt.

    - liker Gisken og Ivar Nørve + Kai Remlov var strålende i Kunzelmann.

    SvarSlett
  4. Morsomt utgangspunkt for valg av bok :-)

    SvarSlett
  5. Ah, Solgunn! Dette er en av mine favortt bøker. YEAH to Maria Varga Llosa and his Nobel PRICE!!!

    SvarSlett
  6. Ingalill : Tenk at du synes Duc gjør seg til......, kjenner jeg blir helt fornærmet på hans vegne - han er jo en skuespiller troll alt! Ok da, han er kanskje litt teatralsk noen ganger, men jeg liker ham!

    Vibeke: Ja, og nå har jeg bestilt flere bøker (og endatil fra fylkesbiblioteket), der jeg har valgt bok etter innleser - blir spennende.

    Kristin: Veldig amerikansk yeah! :-) Yeah tilbake!!

    SvarSlett
  7. (haha), er du fornærmet ennå?

    Jeg har nå hentet Rampejenta på biblioteket, så får vi se da hva jeg synes - om boka - og Duc ??
    (håper jeg får lest den før jul :-)

    SvarSlett
  8. Ingalill : Fornærmelsen er gått over - og jeg gleder meg til å høre hva du syns om boka - men lese eller høre?

    SvarSlett
  9. Hei. Så moro at du har lest og anmeldt boka! Det var det jeg lurte på... om du trakk mye ned for "dødpunktene". Jeg likte boka godt men periodevis var jeg ikke like engasjert. Takk for en fin blogg og inspirasjon til leseglede. Hilsen Grete.

    SvarSlett
  10. Denne fikk jeg lyst til å lese. jeg liker også Kari og Kjell Risvik og synes de har en fin "stemme".
    Det er så fint å bli inspirert til å lese en bok fordi noen andre liker den :-)

    SvarSlett
  11. Hei astridterese :-)

    Er enig med deg, det er veldig fint! Håper du blogger om opplevelsen når du er ferdig å høre.

    SvarSlett
  12. Så artig at du valgte den utifra oppleser. Min favorittoppleser er Ivar Neergård, men jeg liker også Duc godt :)
    Jeg tror kanskje Vargas Llosa prøver å si noe ved å la hovedpersonen være tolk. Man kan vel ikke få nobelprisen bare på kjærlighet?
    Gjennom tolkeoppdragene får han gitt et tidsbilde, og tolken gjengir en situasjon så presist som mulig, uten å fortolke den. Dermed kan tolken få problemer med sin betydning, og forfatteren får kommentert samfunnsforhold. Eller noe sånt? Er nettopp ferdig med boka, så den surrer rundt i hodet. Akkurat det med tolkejobben ligner på Antonio Muñoz Molinas kjærlighetsroman "Den polske rytter".

    SvarSlett
  13. Tenk hvis man kunne ha fått nobelprisen bare fordi beskrivelsene av kjærlighet er så gode....Det er jo ikke helt utenkelig?

    SvarSlett

Legg inn en kommentar

Populære innlegg fra denne bloggen

Har Vigdis Hjorth gitt oss hovednøkkelen til sitt forfatterskap med Arv og miljø?

Lekkasjer
Ingunn Øklands anmeldelse av Vigdis Hjorths siste bok, Arv og miljø (Hjorth, 2016)i Aftenposten 11. september og debatten Aftenposten initierte med sin ”etterforskning” av Vigdis Hjorths liv ble starten på høstens store virkelighetsdebatt. Økland avsluttet sin anmeldelse med denne konklusjonen:
«I mine øyne blir romanen stående og dirre i spenningsfeltet mellom dikt og liv og alle de etiske problemstillingene denne sammenblandingen fører med seg. Faktisk er dette en romanutgivelse som lettere lar seg forsvare jo virkeligere incesthistorien er. Skulle anklagen være oppdiktet, har både forfatter og forlag kastet et mistankens lys over en uskyldig person.» (Økland, 2016a)
I Arv og miljø er hovedpersonen den godt voksne Bergljot som for mange år siden brøt med familien. Romanen begynner med at det er fem måneder siden faren døde, og Bergljot ser tilbake på hendelsene som førte til bruddet med familien og hva som skjedde etter at to av søsknene fikk tilbud om å overta foreldrenes t…

Hild Haaheim : Nordnorsk julesalme : Orkana – 198 sider

Publisert i Altaposten 20. april 2016

Sterkt og aldeles nydelig
Forfatter Hild Haaheim var totalt uforberedt på sin egen reaksjon da koret hun nylig var begynt i skulle øve på Nordnorsk julesalme. Hun kjente at hun ble trang i halsen og at det svei bak øyenlokkene, og selv etter mange øvinger og gjennomganger av ulike artisters versjoner var det vanskelig for henne å komme gjennom sangen uten skjelvende stemme. Plutselig skjønte hun at det var minnet om mormora og hennes historie som blandet seg med sentimentaliteten og slitet i sangen. Og med dette som utgangspunkt tar Haaheim leserne med på en imponerende velskrevet tidsreise der vi blir kjent med hennes forfedre. Vi starter på Ekkerøy midt på 1880- tallet og følger familien hennes på både moren og farens side helt frem til våre dager.
Jeg har lest store deler av romanen høyt – til den eller de som var i nærheten, jeg har ledd, grått og blitt kraftig berørt. Kan ikke huske at jeg noen gang har vært så imponert over en debutant, og je…

Mona Tau Isaksen : Rothuldra : Slektskrønike fra Tverrelvdalen : 399 sider

Publisert i Altaposten 23. mars 2017 


Dramatikk og begjær i Tverrelvdalen
Det er ikke hverdagskost at det kommer bøker der all handling er lagt til Tverrelvdalen og områdene rundt, så naturlig nok fikk jeg lyst til å lese denne boka. Mona Tau Isaksen jobber til daglig som lærer i naturfag og matematikk ved Alta videregående skole og med Rothuldra debuterer hun som forfatter.
Mesteparten av handlingen finner sted på slutten av 1800 – tallet og det er den vakre Jenne fra gården Bekkevoll som er hovedperson. Romanen starter i nåtid med en ung jente som finner et skrin som er gjemt i Isberget. I skrinet ligger en fortelling som Jenne har skrevet ned, og det er denne historien vi blir kjent med. Etterkommerne etter de som kom nordover for å jobbe i gruva i Kåfjord var staute og vakre mennesker, selv om enkelte ikke alltid klarte å oppføre seg skikkelig når spriten fikk overtaket. Jennes bestemor var samisk, og kjent for å ha egenskaper som sjaman, noe som kom godt med flere ganger. Det er en …