Gå til hovedinnhold

Olivier Truc : Førti dager uten skygge, 448 sider - Cappelen Damm


Publisert i Altaposten 8. april 2014 



Aktuell krim fra Kautokeino

Den franske journalisten og korrespondenten for Le Monde og La Point, Olivier Truc, har bodd i Stockholm siden 1994. Han har produsert flere Tv-dokumentarer 
og utgitt to bøker tidligere, men dette er hans første kriminalroman.

En runebomme er stjålet fra Juhl, museet i Kautokeino. Helmut og kona har bygd opp museet og de har begge en stor fascinasjon for samer og talent for juvelerkunst. De har bygd «Et av landsdelens mest overraskende steder. Høyt over dalen klynget et titall asymmetriske bygninger seg sammen.»
Reinpolitiet, med etterforskerne Klemet Nango og Nina Nansen blir satt på saken, men plutselig får de en mye verre sak å håndtere. Reindriftssamen Mattis Labba blir funnet drept, og ørene hans er borte.

En franskmann er kommet til Kautokeino på jakt etter gull. Denne mannen har flere alvorlige skavanker, blant annet et veldig sug etter purunge jenter, noe både den korrupte lensmannsbetjenten Rolf Brattsen og den griske Frp-representanten og bonden Karl Olsen vet å utnytte.

Det er en spennende historie, der flere enkeltepisoder er basert på virkelige hendelser. Temaene er dagsaktuelle, med utenlandske selskaper som leter etter mineraler, og med de typiske konfliktene mellom reindriftsamer og fastboende.

Enkelte personer blir tegnet for tydelig, nærmest på grensen til karikert, men det er ingen tvil om at forfatteren har mye kunnskap om reinpolitiet og de spesielle forholdene på vidda. Det er heller ikke forfatteren jeg laster for at mange ord og uttrykk er direkte feil, og man må kanskje være lokalkjent for å reagere. Men det heter ikke reinsame, det heter reindriftsame, eller reindriftsutøver.  Man sorterer ikke reinsdyrene, man skiller flokken og det heter ikke sametelt, men lavvo. Har man først tatt seg bryet med å forklare leseren hva en brunost er, kan man like gjerne forklare hva en lavvo er – og bruke det.
 
Terningkast 4
 

Kommentarer

  1. Dette virker interessant! Noterer boka med det samme. Liker bøker fra kjent miljø. Dvs fra Norge i dette tilfellet, jeg har aldri vært i Finnmark!

    SvarSlett
    Svar
    1. Blir spennende å se hva du syns om den. Spesielt siden du aldri har vært i Finnmark - den er veldig finnmarsk :-)

      Slett
  2. Så intervju med forfatteren i fbm Kirmfestivalen og ble nysgjerrig på boka. Men han burde jo gjort bedre reaserach da.. ;) (hvis det ikke er oversetters feil da..)

    SvarSlett
    Svar
    1. Jeg vil legge skylda på oversetter og forlaget. De burde ha fått inn en lokal konsulent som visste at det ikke er noe som heter reinsame f.eks.

      Slett
  3. Jeg leste innlegget ditt og lasta sporentreks boka ned på Kindlen. Ser at du klager på oversettelsen, i den engelske bruker de både reindeer breeders og lavvu. Var også imponert over hvor mange norske og samiske ord som var med, og som ble forklart.

    Bra bok som fikk meg til å innse at jeg var på helt feil sted i påska.

    SvarSlett
  4. Veldig interessant at de har klart å få med samiske ord i den engelske oversettelsen, men ikke i den norske. Håper de retter det opp til pockeutgaven. Har snakka med mange her oppe som har lest boka og som syns den er god, men alle har et stort men. Det heter jo ikke; og så kommer det på rekke og rad.

    SvarSlett

Legg inn en kommentar

Populære innlegg fra denne bloggen

Alle mot 1 - et program som dyrker og viser frem menn

Lørdagsunderholdning 
Alle mot 1, storsatsningen til NRK samler et stort antall nordmenn foran skjermene, og i kveld, etter å ha sett på programmet flere lørdagskvelder begynte jeg å undres over den underlige kjønnsbalansen for de som utfører konkurransene. Etter å ha foretatt en opptelling syns jeg at resultatet er skremmende. Program 7 er sesongens lavmål med 0 kvinnelige utøvere. Lysten til å se hvordan kjønnsbalansen har vært i de tidligere sendte programmene ble så påtrengende at jeg bare måtte ta en kjapp gjennomgang.

Jeg har tatt vekk eksperimenter der det er mange utøvere, og der det er f.eks to utøvere,  men der begge kjønn er representert. 
Program 1; Knut Johan med kanonball, Thea i kickboxing, Fredric i drifting, Eirik i trommesolo, to franske menn som er paragliderpiloter: Resultat; 5 menn og 1 kvinne.
Program 2; Sigrid i spydkast, Stian i turning, Øystein bilkjører: 2 menn, 1 kvinne. 
Program 3; basespillspillerne Martinius og Ryan, Shuffleboard Ylva, tennisspiller Marle…

Tina Lisø : Bare en tanke : 76 sider

Nydelige dikt om hverdagen og kjærligheten som gjør deg bevisst kraften av å være NÅ!
Det er ikke sånn at jeg kjenner Tina kjempegodt, men jeg kjenner henne litt, og alt det jeg vet fra møtene med henne, og fra det folk forteller om møtene med henne gjør at jeg kan si at den boka som hun nå gir ut er en typisk Tinabok.
Tina er altså ganske nydelig, og hun sprer varme og glede både personlig og nå gjennom egen poesi. Jeg har fulgt henne på Instagram i flere år, og da hun begynte å legge ut dikt ble jeg litt forbauset over at hun ikke nevnte forfatteren til diktene! Kanskje hun ikke visste at det var ansett som lite heldig å publisere dikt uten å kreditere den som hadde skrevet verket? Tenke jeg. Men der tok jeg jo gruelig feil, for diktene var det jo Tina selv som hadde skrevet. Jeg deler tre dikt fra samlingen, og jeg kan jo ikke anmelde denne siden jeg kjenner Tina, men jeg kan fortelle om den og jeg kan si at jeg syns at boka er helt nydelig!


Trenger bare noen minutter
Trekker meg ba…

Intervju med Tharaniga Rajah og anmeldelse av debutromanen Det er lenge til skumring

Publisert i Altaposten 31.10. 2018


Debuterer med bok om krig mellom samer og nordmenn
Det var i midten av september jeg første gang så navnet Tharaniga Rajah. Hun var en norsk debutant som skulle delta på litteraturfestivalen Kapittel i Stavanger i en programpost som het Danmark i krig og Sameland i opprør. Jeg skjønte at jeg måtte få vite mer om denne forfatteren, og da passet det jo godt at jeg hadde planlagt en stavangertur akkurat den helga. 
Tharaniga Rajah er født i 1984 i Moi i Rogaland, og hun sier at hun har dobbel identitet, hun er en tamilsk rogalending. Hun debuterer i slutten av oktober med Det er lenge til skumring, en skjønnlitterær utgivelse som i følge forlaget er lagt til en alternativ norsk virkelighet. Norge har utsatt samene for utrenskning og den skandinaviske krigen er over. En mor og en datter flytter til Karasjok for å prøve å bli en del av fellesskapet i den nye samiske staten.Samer fra hele verden reiser til Finnmark for å skape seg et nytt liv der, men den nye…